Frankophone Autoren der Gegenwart
Frankophone Autoren der Gegenwart
Frankophone Autoren der Gegenwart
Reihensprache(n): Deutsch (aus dem Französischen übersetzt)
Herausgeber: Univ.-Prof. Dr.phil. Anne Begenat-Neuschäfer
Verlag: Shaker Verlag GmbH, Aachen
Band 5: Francois Emmanuel - Leid und Leidenschaften der Savinsens
(2012)
Übersetzt und eingeleitet von Anne Begenat-Neuschäfer, Marie-Jacques Lueken, Marieke Gillessen, Vanessa Kayling, Angelika Schirmer und Mariele Vierhaus.
Band 4: Pierre Mertens - Nachtrag zur Reise des Kolumbus und andere Erzählungen
(2009)
Übersetzt, kommentiert und eingeleitet von Anne Begenat-Neuschäfer in Zusammenarbeit mit der Aachener Übersetzerwerkstatt.
Mit einem Nachwort von Julie Hahn.
Band 3: Henry Bauchau - Diotima und die Löwen
(2006)
Übersetzt und eingeleitet von Anne Begenat-Neuschäfer unter Mitwirkung von Maria Bartz, Marie-Catherine Luther, Aurélie Matzutt und Angelika Schirmer.
Mit einem Nachwort von Okou Dagou.
Band 2: Henry Bauchau - Dschingis Khan - Ein Schauspiel
(2005)
Übersetzt, kommentiert und eingeleitet von Anne Begenat-Neuschäfer unter Mitwirkung von Maria Bartz, Beate Boeseder, Marie-Jacques Lueken und Angelika Schirmer.
Band 1: Henry Bauchau - Attentives - Lauschende
(2001)
Übersetzt, kommentiert und eingeleitet von Anne Begenat-Neuschäfer.
Externe Links
-
Die Publikationseihe beim Shaker Verlag
Hier finden Sie weitere Informationen zur Publikationsreihe "Frankophone Autoren der Gegenwart" und den einzelnen Titeln.